Tradução de "que interessa" para Sueco


Como usar "que interessa" em frases:

Suponhamos que o que interessa na escolha é o sabor e a saúde.
Det som är viktigt för valet är hur god och hälsosam den är.
O que interessa o tempo que leva?
Vad gör det för skillnad hur lång tid det tar?
O que é que interessa quantos segundos levou?
Vad spelar det för roll hur många sekunder det var?
Até os anjos do Senhor se alegram pois o que interessa é que resultou!
Fröjd bland Guds änglar! Det avgörande är att det fungerar.
Que interessa meu pai e minha mãe?
Vad är det frågan om min Pe och Em?
O que interessa é que, nesta altura, ter outro seria desastroso.
Ett till barn just nu skulle vara ödesdigert.
Mas o que interessa é se serão perfeitos um para o outro.
Men är ni perfekta för varandra?
Muito bem. Vamos ao que interessa.
Då så, låt oss komma till saken.
O que interessa se acredito em ti ou não?
Vad spelar det för roll om jag litar på dig eller inte?
Não é o tamanho do martelo que interessa mas sim o do prego!
Det är inte storleken som är avgörande.
Isso é tudo o que interessa.
Det är det enda som är viktigt.
É isso que interessa, não é?
Det är det viktiga, eller hur?
Por isso, vamos ao que interessa.
Sa lat oss ga rakt pa sak.
A única coisa que interessa é o que escolhes para ser o teu "agora".
Det enda som spelar nån roll är vad du väljer att vara nu.
O que interessa é que, à um tempo atrás, depois da morte do Control, ele veio a mim com uma sugestão idêntica.
Saken är den att strax innan Control dog antydde han detsamma.
O que interessa é o que está escrito.
Vad som gäller är vad som är svart respektive vitt.
Isso é importante, mas não é a única coisa que interessa.
Det är viktigt, men inte allt det som räknas.
O que interessa é que este demónio leva-me a sítios muito estranhos.
Grejen är att demonen tar med mig till konstiga ställen.
O que interessa, soldado, é que estás a servir-me... e tenho de saber se posso confiar em ti.
Vad spelar det för roll? Jag ska tala om hur det spelar roll, soldat. Du tjänstgör under mig och jag måste veta att jag kan lita på dig.
O que interessa é que ela esperava ouvir "Jack Reacher".
Poängen är att hon förväntade sig få höra "Jack Reacher".
Erro, é o que interessa ao Loki.
Jo, det är det viktiga för Loke.
O que interessa são as decisões que tomamos agora.
Det viktiga är besluten vi fattar nu.
O que interessa o que eu quero?
Spelar det nån roll vad jag vill?
O que interessa é quem somos agora e aquilo que fazemos neste instante.
Det som betyder nåt är vilka vi är nu och vad vi gör - just nu.
E o que é que interessa?
Vad spelar det för roll nu?
Ouçam, eu posso falar sem parar, mas, no final, o que interessa é que este aqui teve uma ideia.
Jag kan prata och prata, - men allt som räknas i slutändan är att han här hade en idé.
O que interessa é que a Rayna Boyanov está prestes a vender uma arma nuclear de pequena escala a uma organização terrorista e não sabemos onde ela e a bomba estão.
Rayna Boyanov planerar att sälja ett småskaligt kärnvapen till en terrororganisation och vi vet inte var hon eller bomben är.
Tudo o que interessa é que estás de volta.
Det viktiga är att du är tillbaka.
Vamos ao que interessa, pode ser?
Vi kan väl gå rakt på sak?
Esses cookies não coletam nenhuma informação que possa identificá-lo e são usados apenas para nos ajudar a melhorar o funcionamento do nosso site, entender o que interessa aos nossos usuários e medir a eficácia de nossa publicidade.
Dessa cookies samlar inte in någon information som kan identifiera dig och används endast för att hjälpa oss att förbättra hur vår hemsida fungerar, förstå vad som intresserar våra användare, och mäta hur effektiv vår annonsering är.
Quanto ouro é que tens?" (Risos) Ele disse: "Não se trata de quanto ouro eu tenho, "o que interessa é a tua capacidade de lidar com ele.
(Skratt) Han sa, "Det handlar inte om hur mycket guld jag har, det handlar om vad du kan hantera.
a não ser pela sua ausência. Mas quando fazemos essas associações, queremos que elas se reúnam num tipo de sinergia dentro da história. O que encontramos é o que interessa, o significado.
Men när man gör de här associationerna, vill man förena dem i en synergi i berättelsen, och det man hittar är det som spelar roll.
(Risos) "O que interessa é que estamos os dois juntos nisto."
Poängen är att du och jag är tillsammans i det här."
(Risos) (Aplausos) Não pude verificá-lo a fundo, mas não é isso que interessa.
(Skratt) (Applåder) Jag kan inte fullt verifiera detta. Men det spelar ingen roll.
Mas não é isso que interessa.
Men det är inte vad det här handlar om.
2.0743751525879s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?